Cercando una definizione di "fucile", ho trovato
fucile (fu'tʃile)
nome maschile1. schioppo arma da fuoco portatile, dalla lunga canna d'acciaio fucile automatico fucile da caccia
2. fuciliere soldato munito di fucile
essere un buon fucile - essere un bravo tiratore
3. arma non da fuoco che ha canna lunga fucile subacqueo
Le nostre repliche non sono nè "armi" nè tantomeno "da fuoco", per cui chiamare una ASG in italiano "fucile" è errato.
Viste anche le leggi statali e il modo in cui vengono applicate, mi guardo bene dal chiamare un giocattolo "fucile" onde evitare problemi per cui di solito lo chiamo "replica", anche se trovo "ciufile" un simpatico modo per sottolineare il fatto che, nonostante sembri, NON è un'arma (mi ricorda poi il termine "ciofeca", come ad evidenziare la poca potenza e/o precisione in confronto agli originali).
Detto questo, ma davvero è un problema come gli altri chiamano le loro cose?


Portale
Lo staff
In attesa della conferma e-mail
In attesa della conferma e-mail







