
Originariamente inviata da
locksmith
secondo me è un'interpretazione errata, cioè il negoziante (che a volte sbaglia, e noi lo sappiamo

) intendeva dire che non avendo fori ha più "capacità" degli altri con fori... anche perchè non credo proprio che la ics faccia i cilindri bore up (ma forse mi sbaglio!!!), e quello è uguale identico a quello di serie ics
EDIT: appunto il prodotto si chiama cilindro
full capacity e ciò significa che non avendo fori ha "più capacità", ma anche che il negoziante ha tradotto male, ergo non mastica bene l'inglese
questo è il mio parere, poi boh