stimolato dalla discussione della scorsa settimana mi sono andato a rileggere "the real bravo two zero" di michael asher, e ho preso una decisione (dettatami anche dai bei lavori di ricerca che fa linux): lo tradurrò in italiano (stamani prima di colazione ho tradotto la prefazione) per dar modo a tutti di addentrarsi in una vicenda estremamente interessante, ma soprattutto perchè anche in italia si renda giustizia alla memoria di vince phillips.
credo che impiegherò 3 o 4 settimane per fare il lavoro, e poi lo metterò a disposizione di chi di voi vorrà leggerlo, chiedendovi in cambio di bombardare l'editore longanesi di mail supplicandolo di pubblicare la versione italiana del libro, ovviamente dopo che io gli avrò proposto la mia traduzione...
vi va l'idea...?