Quote Originariamente inviata da sub_troncos Visualizza il messaggio
ti dirò quello che preferisco è quello che hai chiamato akk (sarebbe più filologico chiamarlo ak47 u, visto che k sta per kurtz (corto) e u per urocuchonnij (accorciato in russo) anche se poi in realtà non avendo accorciato la canna anche questa denominazione è sbagliata).
cqq sia bella collezione!
ma sai che ci ho pensato su 2 giorni e non mi è venuto in mente niente che cascasse a pennello! l'ho chiamato k (kurtz) perchè spesso viene erroneamente usata sta definizione per indicare armi "rimpicciolite", almeno così lo capiscono quasi tutti...
l'ideale sarebbe ak "scalciato" ma come c---o lo traduco in russo, o meglio inglese visto che l'ak è colorato in verde ed è + un custom all'amerigana che un fucile russo...
grazie communque, ma l'ak è una malattia porca, quelli che hai non bastano mai! (e dopo il 1°, via il 2° e avanti così... risparmiando su tutte le puttanate che esulano dal sa...)